因为要去晚宴,所以白天调休在家,一觉睡到中午起来,做了两个煎蛋,一片火腿,就着一杯茶醒醒神。
然后整理日本邮过来的几箱子行李,大部分都是书籍,费了九牛二虎之力才将他们搬上书架,里面还有一个木头盒子,从中国带去日本,然后又从日本邮回国,带着它辗转了好多地方。
全部收拾完,己经是下午三点,晚宴是晚上七点开始,距离会场有点远,于是开始收拾自己,简单将头发盘成丸子头,化了淡妆,穿上新买的礼服裙和鞋子,套上大衣就提上包就出了门,一开门便被南方冬天阴冷的风吹的打了个哆嗦,急忙拢紧了大衣。
预定好的车己经在门口等待,郭师傅见西季拢着衣服小跑过来,赶紧让她上车。
郭师傅是江城本地人,今年五十多岁,在公司待了十多年,一首负责公司用车和跑腿的工作,待人极其亲和,很关心西季,总说西季特别像他女儿,柔柔弱弱的小姑娘一个人在外打拼,总是让人心生怜爱。
到达会场是晚上六点,郭师傅叮嘱道:小许,完了就给我电话,我在附近找个地方等着你,别提前出来啊,晚上冷,别回头被冷风吹感冒了,我到了就给你打电话,你再出来。
‘好的,谢谢郭师傅,麻烦您了‘西季一路跟着指示牌来到贵宾室,客户还没到,只有她一个人,便抽出旁边书架上的书看了起来。
等了好一会儿,客户一行人才到,西季忙走过去对着站在最前面的人问:请问是藤本先生吗?
您好,我是易桥今天派过来的翻译,我叫许西季。
周围的人不禁眼前一亮,只见一个白皙高挑的小姑娘上前来。
藤本笑眯眯的说“你好呀,今天就拜托你了”西季连忙满脸堆笑地客气说道:“好的!
那就麻烦您多多关照!
如果希望今天的翻译能让您满意,还望您不吝赐教,多多提点一下我这个初出茅庐的后生晚辈呢。”
说完,微微躬身表示感谢。